Техническое задание на перевод книги с помощью нейросетей

Необходимо организовать полный цикл перевода объемного текстового материала с английского языка.

Основные параметры проекта

  • Объем работы: 1000 глав.
  • Ориентировочная длина главы: эквивалент 1-2 минутам аудиоверсии или чтения.
  • Основной инструмент: современные нейросетевые переводческие системы (например, DeepL, ChatGPT, Yandex Translate и аналоги).

Требования к процессу и результату

  • Перевод должен быть выполнен не прямым машинным способом, а с применением технологии нейроперевода с обязательной последующей пост-обработкой.
  • Необходимо обеспечить единообразие терминологии и стиля на протяжении всего текста.
  • Результат должен быть грамотным, литературным и адаптированным для русскоязычного читателя.
  • Важно сохранить смысловые нюансы, авторский стиль и эмоциональную окраску оригинала.
  • Формат итоговых файлов и способ передачи оговаривается с исполнителем.

Ожидаемый результат

Полностью переведенная, вычитанная и готовый к использованию текст книги на русском языке, соответствующий стандартам качественного литературного перевода.

Разработка брендбука для строительной компании

Требуется создать комплексный брендбук, который зафиксирует позиционирование, ценности и визуальный стиль строительной компании. Работа включает в себя разработку миссии, УТП, анализ целевой аудитории и создание руководства по использованию фирменного стиля.