Техническое задание на перевод игрового контента
Необходимо выполнить полный перевод текстового контента видеоигры с русского на испанский язык.
Особенности проекта
- Тематика: Игра с тюремной атмосферой.
- Характер текстов: Жесткий, агрессивный, содержит ненормативную лексику.
- Требуется адаптация: Перевод должен сохранить исходный грубый стиль и эмоциональную окраску, а не быть буквальным.
Технические требования
- Исходные тексты предоставляются в файлах формата .txt и .xml.
- Работа с .xml файлами требует особого внимания: необходимо переводить только текстовые строки для локализации, не затрагивая разметку, теги, атрибуты и служебные данные.
- Перевод должен быть целостным и единообразным с точки зрения игровой терминологии и сленга.
Ожидаемый результат
Полностью переведенные и готовые к интеграции файлы, которые проходят проверку на соответствие игровому контексту и техническим требованиям движка.