Техническое задание на перевод игрового контента

Необходимо выполнить полный перевод текстового контента видеоигры с русского на испанский язык.

Особенности проекта

  • Тематика: Игра с тюремной атмосферой.
  • Характер текстов: Жесткий, агрессивный, содержит ненормативную лексику.
  • Требуется адаптация: Перевод должен сохранить исходный грубый стиль и эмоциональную окраску, а не быть буквальным.

Технические требования

  • Исходные тексты предоставляются в файлах формата .txt и .xml.
  • Работа с .xml файлами требует особого внимания: необходимо переводить только текстовые строки для локализации, не затрагивая разметку, теги, атрибуты и служебные данные.
  • Перевод должен быть целостным и единообразным с точки зрения игровой терминологии и сленга.

Ожидаемый результат

Полностью переведенные и готовые к интеграции файлы, которые проходят проверку на соответствие игровому контексту и техническим требованиям движка.