Исходные данные:

У вас есть сырой запрос с заголовком "овпаыоы павы" и странными символами, похожий на черновик. Требуется подготовить на его основе две версии ТЗ.

Первая входящая задача (ссылаясь на вводные):

  • "Пыавпыпваапвы PEREVOD TEXTA S ANGLIYSKOGO NA RUSSKIY" - недописанный фрагмент.
  • Предположительно требуются услуги переводчика текста с английского на русский.

Что нужно сделать:

1. Для обеих версий ТЗ

  • Заголовок: сделать кратким, ясным, без контактных данных, сайтов и нижних подчеркиваний. Например, "Перевод технических текстов с английского на русский".
  • Описание: 2-3 четких предложения о сути работы.
  • Текст (основная часть): переписать в HTML-формате с заголовками (h1/h2/h3) и списками (ul/li). Удалить все упоминания компаний, сайтов, телефонов, email. Без тега body и стилей.

2. Определение темы

  • Если требуется код на Python → указать "код на питоне".
  • Перевод информации с иностранного языка -> на русский ("перевод текста с английского на русский").
  • Другие специализации (контент, системное администрирование и т.д.) → общая.

Дополнительные требования:

  • В названиях не использовать символ подчеркивания '_'; только обычный текст.
  • Вывод - строка в формате JSON с ключами: title, description, text, theme.
  • Финальный ответ должен включать только объект JSON, без лишнего текста.

Ориентируюсь на первую версию ( пыавпыпваапвы с "PEREVOD TEXTA S ANGLIYSKOGO NA RUSSKIY" ).

Регистрация на веб-ресурсах

Требуется выполнить регистрацию на нескольких сайтах. Каждому исполнителю будет предоставлен индивидуальный список ресурсов. Для связи оставляйте ваш Telegram-никнейм.

Верстка многостраничного лендинга по макету Figma

Требуется выполнить адаптивную HTML/CSS-верстку в точном соответствии с дизайн-макетом. Верстка должна идеально отображаться на десктопе, планшете и мобильных устройствах, набирать 100 баллов в Google PageSpeed/Lighthouse и включать современное мобильное меню с микроанимацией (иконка burger/close).