Техническое задание на перевод сайта

Основная задача

Выполнить полный перевод текстового контента веб-сайта с русского на китайский язык.

Детализация работ

Объем и содержание

  • Перевести весь текстовый контент сайта, включая:
    • Основные текстовые блоки
    • Элементы навигации (меню)
    • Текст на кнопках (CTA)
    • Прочие интерфейсные элементы
  • Ориентировочный объем: ~30 000 символов (без пробелов).

Требования к переводу

  • Стиль: деловой, но на уровне разговорного языка.
  • Перевод должен быть точным, адаптированным для целевой аудитории.
  • Необходимо сохранить смысловые акценты и маркетинговую составляющую оригинального текста.

Формат предоставления результата

  • Перевод должен быть предоставлен в сравнительной форме.
  • Предпочтительный формат: файл Excel (или аналог) с двумя колонками:
    • Колонка 1: Оригинальный текст на русском языке.
    • Колонка 2: Перевод на китайский язык.

Критерии приемки

  • Полнота перевода всего указанного контента.
  • Соответствие заданному стилю (деловой/разговорный).
  • Грамотность и естественность перевода на китайском языке.
  • Корректное оформление результата в согласованном формате.

Выполнение заданий в Microsoft Access

Требуется помощь с выполнением нескольких практических заданий в программе Microsoft Access. Обсуждение деталей и передача материалов - в мессенджере Telegram.

Создание YML-фида для загрузки врачей в Яндекс.Медицину

Требуется помощь в формировании YML-фида для загрузки данных врачей из трех стоматологических клиник в сервис Яндекс.Медицина. Возможны два варианта работы: полная подготовка фида или конвертация готового Excel-файла.

Разработка плагина для лазерного маркировщика с поддержкой внешних данных

Требуется создать программу и плагин для ПО лазерной гравировки EzCad. Задача - получать координаты и угол поворота DataMatrix-кода по TCP, формировать буфер и корректно встраивать данные для последующего нанесения маркировки.