Задача: Локализация каталога и подготовка макета

Описание работ

Требуется выполнить локальный перевод текстового содержимого продуктового каталога с иностранного языка на русский. Дизайн каталога менять не нужно - редактированию подлежит только текст. Допускается использование автоматизированных средств перевода (машинный перевод) для ускорения процесса. Готовый результат должен быть предоставлен в формате PDF.

Ключевые требования

  • Перевод: Замена текста на русскоязычный эквивалент в макете (исходные шрифты, кегль и межстрочное расстояние рекомендуется подбирать логически, следуя оригинальному форматированию). Упоминание брендов, торговых марок и адресов (если они есть в исходных текстах) желательно скрыть или заменить обобщенными формулировками.
  • Дизайн: Полностью сохраняется оригинальная графическая верстка, сетка, расположение изображений и графических элементов.
  • Верстка обложки: Обложка каталога (титульный лист) должна быть переведена и также сверстана в соответствии с оригиналом, включая замену шрифтов на кириллические аналоги в необходимых местах.
  • Готовый формат: Финальный файл передается в формате PDF.
  • Сроки: Выполнить работу в указанные сроки (по условиям - 3 дня с момента старта, дата строго фиксирована в переписке, но точную дату скрываем, она уточняется в чате). Допустима сдача частями каждый день либо целиком в конце указанного срока.

Источники информации

Исходный каталог предоставляется заказчиком, вся документация передается в рабочем файле. Конкуретную фирму, контакты и сайты удалелаем для чистоты задания.