Задача

Необходимо перевести полную электрическую схему лифта с китайского языка на русский. Требуется максимальная точность при сохранении логики и структуры оригинала.

Что нужно перевести

  • Заголовки и наименования;
  • Служебные надписи, пояснения и примечания;
  • Текст внутри блоков, выносок, рамок и штампов;
  • Надписи в таблицах, а также легенды;
  • Все смысловые части, кроме строго оговорённых технических символов.

Что переводить НЕ нужно

  • Стандартные буквенно-цифровые обозначения элементов (K, KM, QF, SA, SQ и т. п.);
  • Нумерацию контактов, клемм, пинов (1,2…, X1, 13-14 и т.п.);
  • Условные графические обозначения (пиктограммы), единицы измерений.

Требования к выполнению

  • Перевод выполняется вручную, машинный перевод или онлайн-сервисы категорически не допускаются;
  • Исходный чертеж (схема, документ) подается бюджетно, перевод визуально размещается четко на месте оригинала, не перекрывая линии связи и другие объекты;
  • Строго сохранять оригинальное содержание - запрещено перефразировать, сокращать, опускать детали;
  • Выдерживать единство терминологического поля по ходу всего документа;
  • Итоговый файл заказчику выдаётся в векторном виде или как минимум PDF с отличной читаемостью. Качество результата - не хуже исходника документа;
  • Цветовое решение и семантика изображённой схемы не меняются.

Регламент приёмки

Каждый тестовый фрагмент проверяется площадкой заказчика специалистом (перевод обязано пройти валидационную экспертизу на правильность, единственнозвучие с китайским оригиналом и электрической квалификацией изделия).