Что нужно сделать
Необходимо выполнить полную локализацию и редизайн одного мобильного лендинга. Это не просто перевод текста - требуется адаптировать все пользовательские элементы (кнопки, формы, меню, подписи) под русскоязычную аудиторию, сохранив функциональность и визуальную привлекательность сайта.
Основные требования
- Перевести все текстовые блоки с узбекского на русский язык (грамотный, литературный русский);
- Адаптировать графику (кнопки, иконки, иллюстрации) - заменить или редизайнить элементы с учѐтом новых языковых строк (особенно на маленьких экранах телефонов);
- Выполнить редизайн страницы, не меняя исходную структуру шаблона, но обеспечив визуальное удобство для русскоязычного посетителя;
- Сохранить все ссылки, формы связи и функционал без повреждений;
- Проверить вёрстку на мобильных устройствах (адаптивность, отзывчивость интерфейса).
Важно
Сдача работы и общение с заказчиком происходит в рамках площадки. Ссылка на конкретный сайт и все его данные будут доступны только утверждѐнному исполнителю на этапе обсуждения в переписке.
Перспективы продолжения
В случае успеха заказчик предлагает выполнить локализацию еще для пяти подобных лендингов. После окончания всего пула проектов возможно долгосрочное сотрудничество по дальнейшей поддержке и обновлению сайтов.